Mattheus 13:45

SVWederom is het Koninkrijk der hemelen gelijk aan een koopman, die schone parelen zoekt;
Steph παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
Trans.

palin omoia estin ē basileia tōn ouranōn anthrōpō emporō zētounti kalous margaritas


Alex παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
ASVAgain, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
BEAgain, the kingdom of heaven is like a trader searching for beautiful jewels.
Byz παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
DarbyAgain, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking beautiful pearls;
ELB05Wiederum ist das Reich der Himmel gleich einem Kaufmann, der schöne Perlen sucht;
LSGLe royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de belles perles.
Peshܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܬܓܪܐ ܕܒܥܐ ܗܘܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܛܒܬܐ ܀
SchWiederum ist das Himmelreich gleich einem Kaufmann, der schöne Perlen suchte.
Scriv παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας
WebAgain, the kingdom of heaven is like a merchant seeking goodly pearls:
Weym "Again the Kingdom of the Heavens is like a jewel merchant who is in quest of choice pearls.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel